ホテルの接客で使う英語フレーズ&用語集!職種別(フロント・清掃係等)、シーン別に紹介

仕事
  • TOP
  • 仕事
  • ホテルの接客で使う英語フレーズ&用語集!職種別(フロント・清掃係等)、シーン別に紹介
SNS
Follow us
Twitter
ホテルの接客で使う英語フレーズ&用語集!職種別(フロント・清掃係等)、シーン別に紹介

外国人宿泊客の増加にともない、ホテルの現場では英語による接客対応の重要性が年々高まっています。2026年1月にJNTO(日本政府観光局)が発表した訪日外客数データによると、2025年の年間訪日外客数は4,268万を超え、過去最高を更新しました。

こうした流れの中で、「英語での接客をスムーズにしたい」「外国人のお客様により満足してもらいたい」と感じている、ホテル支配人や現場管理者の方も多いのではないでしょうか。

この記事では、ホテルの接客対応でよく使われる英語の基本フレーズ・用語を、職種別・シーン別に分かりやすくご紹介します。また、英語に自信がない・できない場合の対処法についても解説します。

目次

ホテルの接客で使う英語と日常英会話との違い 

ホテルの接客で用いられる英語は、一般的な日常英会話とは少し異なります。ホテル接客の場では、お客様に敬意を示す丁寧でフォーマルな表現が求められるため、日常会話の英語に加えて「接客英語」を意識して身につける必要があります

カジュアルな言い回しではなく、落ち着いた礼儀正しい表現を心がけることで、安心感と信頼感のある接客につながるでしょう。

フロント係向け|ホテルの接客で使える英語フレーズ・用語 

ホテル業務の中でもフロントは、お客様と接する機会が多く、ホテル全体の印象を左右する重要な役割を担います。

外国人宿泊客対応に必要な基本的な英語表現を押さえておくことで、安心して対応しやすくなるでしょう。

ここでは、以下のシーンに分けて、フロント業務別にすぐ使える英語フレーズをご紹介します。

  • チェックイン時
  • 荷物預かり時
  • 予約変更・キャンセル対応
  • チェックアウト時

それぞれ詳しく説明します。

チェックイン時の英語フレーズ・用語

ホテルのフロントにおけるチェックイン対応は、外国人宿泊客が最初にスタッフとやり取りをする場面です。丁寧で落ち着いた英語表現を使うことで、安心感のある第一印象につながります

ホテルの接客で、チェックイン時によく使う基本フレーズ・用語として、以下が挙げられます。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
挨拶・お迎え(おはようございます/こんにちは/こんばんは)
・当ホテルへようこそ。
(Good morning / afternoon / evening.)
・Welcome to our hotel.
ご用件の確認・チェックインでいらっしゃいますか?・Are you here to check in?
予約確認・ご予約はございますか?
・ご予約名をお伺いしてもよろしいでしょうか?
・Do you have a reservation with us?
・May I have the name on the reservation, please?
書類確認・パスポートと予約確認書を拝見してもよろしいでしょうか?・Could I see your passport and reservation confirmation?
予約内容確認・ご予約内容を確認いたします。
・スタンダードルームを3泊でご予約いただいております。
・Let me confirm your reservation. 
・You have booked a Standard Room for three nights.
喫煙有無喫煙・禁煙どちらをご希望ですか?・Would you prefer a smoking or non-smoking room?
宿泊カードの記入依頼・こちらの用紙(宿泊カード)にご記入をお願いいたします。・Could you please fill out this form(registration card)?
キー案内・こちらがカードキーです。505号室です。・Here is your key card. Your room is number 505.
朝食案内・朝食は1階で7時〜10時です。・Breakfast is served from 7 a.m. to 10 a.m. on the 1st floor.
館内の案内・右手のエレベーターで5階までお上がりください。・Please take the elevator on the right to the fifth floor.
締めの一言・どうぞごゆっくりお過ごしください。・Enjoy your stay with us.

荷物預かり時の英語フレーズ・用語

ホテルの接客現場では、チェックイン前後の荷物預かりに関する英語対応も頻繁に発生します。

以下に、ホテルのフロントでの荷物預かり時に使いやすい英語表現をまとめました。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
預かり可否・お荷物をお預かりできます。
・申し訳ありませんが、お預かりできません。
・We can store your luggage.
・I’m sorry, we’re unable to store your luggage.
引き換え案内・荷物引換券をお持ちください。・Please keep this luggage claim tag.
返却案内・お荷物はこちらです。・Here is your luggage.

予約変更・キャンセル対応の英語フレーズ・用語

ホテルのフロントでの予約変更やキャンセル対応では、ホテルの規定を正確かつ丁寧な英語で伝えることが重要です。

ここでは、予約変更・キャンセル時の接客で役立つ英語フレーズ・用語をご紹介します。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
変更希望(お客様)「予約を変更したいです。」(お客様)「I’d like to change my reservation.」
内容確認・まずご予約内容を確認させてください。
・どのようなご希望でしょうか?
・Let me check your reservation details first.
・What would you like to change?
変更可否・空室を確認します。・Let me check availability for you.
キャンセル規定・本日までは無料でキャンセル可能ですが、それ以降はキャンセル料が発生します。・There will be no cancellation fee if you cancel by today. After that, a cancellation fee will apply.
完了案内変更(キャンセル)を承りました。・Your change(cancellation)has been processed.

チェックアウト時の英語フレーズ・用語

チェックアウトは、ホテルの接客を締めくくる重要な場面です。しかし、混雑しやすい時間帯でもあるため、料金確認や支払い方法の案内など、決まった流れに沿って英語で対応できるようにしておくと良いでしょう

ホテルのチェックアウト時の基本の流れと英語フレーズは、以下の通りです。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
要件の確認・チェックアウトでよろしいでしょうか?・Are you checking out today?
鍵(カードキー)の回収・鍵をいただけますか?・May I have the key, please?
滞在のお礼・快適にお過ごしいただけましたでしょうか?・I hope you had a pleasant stay with us.
支払い・精算対応・ご精算内容をご確認ください。
・お支払い方法はいかがなさいますか?
・こちらにサインをお願いいたします。
・Please check your bill.
・How would you like to pay?
・Could you sign here, please?
最後の挨拶・ご滞在ありがとうございました。またのお越しをお待ちしております。・Thank you for staying with us. We hope to see you again.

清掃係向け|ホテルの接客で使える英語フレーズ・用語

ホテルの清掃係(ハウスキーパー)は、主にチェックアウト後や宿泊客の外出中に作業するため、接客の機会は多くないものの、清掃前後や依頼対応の際に外国人宿泊客と英語でやり取りする場面もあるため、基本の接客英語を押さえておくと安心です。

ここでは、以下のシーンに分けて清掃係が現場で使いやすい接客英語をご紹介します。

  • 清掃前
  • 清掃中・清掃後

清掃前に使える英語フレーズ・用語

ホテルの客室清掃では、作業に入る前の一言が大切な接客の機会となります。英語で丁寧に声をかけることで、宿泊客に安心感を与え、トラブル防止にもつながります。以下は、清掃前によく使われる基本フレーズです。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
入室前の声かけ・清掃係です。今、お部屋の清掃をしてもよろしいでしょうか?・Housekeeping. May I clean your room now?
清掃時間の案内・30分ほどかかります。・It will take about 30 minutes.
返事がない・後にしてほしいと言われた場合・かしこまりました。後ほど参ります。・Ok. I will come back later.
清掃不要と言われた場合の気配り・ゴミだけ回収いたしましょうか?
・タオルやアメニティの交換はいかがでしょうか?
・Would you like me to collect your trash?
・Would you like fresh towels or other amenities?

清掃中・清掃後に使える英語フレーズ・用語 

清掃中や清掃後に、宿泊客と接する場面は多くはないものの、必要に応じて作業状況の説明や完了報告を英語で簡潔に伝えられると、ホテルスタッフとしての接客品質を高められます

以下の、清掃中・清掃後に役立つ英語フレーズ・用語を参考にしてみてください。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
清掃中の説明・ただいま清掃中です。・We are cleaning the room now.
清掃完了・清掃が完了しました。・The room is ready now.
備品補充・アメニティを補充しました。・We have replenished the amenities.
最終確認・他に必要なものはございますか?・Is there anything else you need?

レストラン係向け|ホテルの接客で使える英語フレーズ・用語 

ホテルのレストランでは、宿泊客や海外からの旅行者など、多様な利用客への丁寧な対応が求められます。

ここでは、ホテルのレストラン係向けの接客で使える英語フレーズ・用語をご紹介します。

  • 入店客への対応と席案内時
  • 注文を受ける際
  • 料理提供時
  • 会計時

詳しく見ていきましょう。

入店客への対応と席案内時の英語フレーズ・用語

ホテルのレストラン接客では、入店時に宿泊客か外来客の確認や予約の確認、待ち時間の案内等を行う必要があります

まずは、レストランでの入店客への対応と席案内時の英語フレーズ・用語を確認していきましょう。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
あいさつ(おはようございます/こんにちは/こんばんは)
・いらっしゃいませ。
(Good morning / afternoon / evening.)
・Welcome to our restaurant.
宿泊確認・ご宿泊のお客様でしょうか?
・お部屋番号を教えていただけますでしょうか?
・Are you staying with us?
・May I have your room number, please?
予約確認・ご予約はございますか?
・お名前を教えていただけますか?
・Do you have a reservation?
・Can I get your name?
人数確認・何名様でしょうか?
・2名様でよろしいですか?
・How many people are in your party?
・A table for two, correct?
席案内・お席までご案内します。
・お好きな席へどうぞ。
・I will take you to your table.
・Please take any available seat.
満席案内・ただいま満席です。
・20分ほどお待ちいただきます。
・I’m sorry, we are fully booked at the moment.
・There will be about a 20-minute wait.
営業時間案内・朝食は10時までです。・Breakfast is served until 10 a.m.
追加案内・ビュッフェ形式です。・This is a buffet-style breakfast.

注文を受ける際の英語フレーズ・用語

ホテルのレストランで注文を受ける際の接客では、落ち着いた雰囲気にふさわしい、丁寧で上品な英語表現を心がけることが大切です。また、コース説明や、焼き加減・付け合わせ確認といった英語フレーズも押さえておくとスムーズでしょう。

以下は、レストランで注文を受ける際によく使われる基本の英語フレーズです。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
飲み物の注文・お飲み物はいかがなさいますか?・Would you like something to drink?
おすすめ案内・本日のおすすめです。・Here are today’s specials.
コース料理の説明・メイン料理をお選びいただけます。・Please choose your main dish.
注文確認・ご注文はお決まりでしょうか?・May I take your order?
詳細確認・ステーキの焼き加減はいかがしますか?・How would you like your steak?
最終確認・ご注文は以上でよろしいですか?・Is that everything for now?

料理提供時の英語フレーズ・用語

ホテルのレストランでの接客英語では、提供時の料理説明のほか、食事中のさりげない声かけが来店客の満足度につながります

料理提供時から食後までに使える、ホテル接客向けの英語フレーズは、以下の通りです。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
料理名の案内・お待たせいたしました。
・ご注文の○○でございます。
・Thank you for waiting.
・Here’s your ○○.
注文確認・お料理はすべておそろいでしょうか?
・ごゆっくりお楽しみください。
・Have you received all your meals?
・Enjoy your meal.
食事中の確認・お料理はいかがでしょうか?・How is everything?
カトラリー対応・すぐに新しいフォークをお持ちします。・I’ll bring you another fork right away.
追加注文・お飲み物のおかわりはいかがですか?
・ワインリストをご覧になりますか?
・デザートはいかがでしょうか?
・かしこまりました。
・Would you like another drink?
・Would you like to see our wine list?
・Would you like some dessert?
・Certainly.
食事終了確認・お食事はお済みでしょうか?
・お皿をお下げしてもよろしいですか?
・Are you finished?
・May I take your plates?

会計時の英語フレーズ・用語

ホテルのレストランでの会計時には、宿泊客の場合は部屋付け精算が発生することも多く、支払い方法を丁寧に確認しつつ、落ち着いた対応を心がける必要があります

続いて、レストランでの会計からお見送りまでに使える、ホテル接客向けの英語フレーズを確認していきましょう。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
食後の一言・お料理はいかがでしたか?・How was everything?
会計案内・お会計をお持ちします。
・合計で6,750円です。
・I’ll bring the check right away.
・That comes to 6,750 yen in total.
支払い方法確認・お支払い方法はいかがなさいますか?
・お部屋付けになさいますか?
・Would you like to pay by cash or credit card?
・Would you like to charge this to your room?
現金・クレジットカード対応・お釣りとレシートです。
・カードをお返しします。
・こちらにサインをお願いします。
・Here is your change and receipt.
・Here is your credit card.
・Could you sign here, please?
お礼・お見送り・ご利用ありがとうございました。
・またのお越しをお待ちしています。
・よい一日/夜をお過ごしください。
・Thank you very much for dining with us.
・We hope to welcome you again soon.
・Have a wonderful day / evening.

【シーン別】ホテルの接客で使える英語フレーズ・用語

ホテルの接客では、館内案内や観光案内、万が一のトラブル対応など、さまざまな場面で英語対応が求められます。

ここでは、ホテルの現場で特に使用頻度が高いシーン別に、すぐ使える英語フレーズをご紹介します。

  • 施設案内
  • 周辺観光案内
  • 緊急時対応
  • トラブル・クレーム対応

施設案内で使える英語フレーズ・用語

館内施設の案内は、ホテルスタッフにとって日常的な業務です。施設案内で使える英語フレーズ・用語の例を確認しておきましょう。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
施設案内・館内施設をご案内します・Let me show you our facilities.
レストラン案内・レストランは1階にあります・The restaurant is located on the first floor.
営業時間・朝7時から10時までです・It’s open from 7 a.m. to 10 a.m.
大浴場案内・大浴場は地下1階です・The public bath is on B1.
ジム案内・フィットネスジムは24時間利用可能です・The fitness gym is open 24 hours.

周辺観光案内で使える英語フレーズ・用語

ホテル周辺の観光案内は、外国人のお客様から特に問い合わせの多い接客対応です。人気のスポットを、距離や所要時間を交えて説明すると親切です。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
定番観光地・近くに有名なお寺があります。(大きな公園/博物館/ショッピングエリア/人気のレストラン)・There is a famous temple nearby.(a large park/a museum/a shopping area/a popular restaurant)
距離説明・徒歩5分ほどです。
・電車で2駅です。
・It’s about a five-minute walk.
・It’s two stops by train.
地図案内・地図をご用意します。・I’ll show you on the map.

緊急時対応の際の英語フレーズ・用語

宿泊客の体調不良や設備トラブルなど、緊急時は落ち着いた英語対応が重要です。簡潔で分かりやすい表現を心がけましょう。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
状況確認・どうされましたか?・What seems to be the problem?
体調不良・気分が悪いですか?・Are you feeling unwell?
医療対応・病院を手配しますか?・I’ll arrange a hospital for you.
対応案内・すぐに確認します。・I’ll check it right away.

トラブル・クレーム対応の際の英語フレーズ・用語 

クレーム対応では、お客様のご意見を丁寧に伺いながら、解決に向けて誠実に対応する姿勢を示すことが大切です。ホテルでのトラブル・クレーム対応の英語フレーズとして、以下が挙げられます。

シーン日本語訳英語フレーズ・用語
謝罪・ご不便をおかけし申し訳ございません。・We apologize for the inconvenience.
対応意思・すぐに確認いたします。・Let me look into this for you.
解決提案・別のご提案をいたします。・I’ll offer an alternative solution.
締め・ご理解ありがとうございます。・Thank you for your understanding.

ホテルのフロント接客で英語ができない場合の対処法

ホテルのフロントでは英語対応が求められる場面が増えていますが、すべてのスタッフが流暢に話せるようになるのは簡単なことではありません。

限られた時間や人員の中で、現場ごとに工夫しながら対応する必要があります。

ここでは、英語が苦手な場合でも取り入れやすい対処法をご紹介します。

  • 本や教材で接客英語の基礎を学ぶ
  • スタッフ向けに実践的な英会話教育を行う
  • 翻訳アプリで最低限の英語対応をカバーする

具体的な方法を、以下で詳しく見ていきましょう。

本や教材で接客英語の基礎を学ぶ

まずは、ホテル接客に特化した英語フレーズ集や教材を活用し、基礎的な表現を押さえることが基本です。

チェックインや案内など、使用頻度の高いフレーズに絞って学ぶことで、短時間でも現場で使える英語力を身につけられます。

スタッフ向けに実践的な英会話教育を行う

管理者の立場であれば、ロールプレイ形式の英会話教育・研修を取り入れる方法もあります

実際のフロント業務を想定した練習を行うことで、スタッフが「使える英語」を身につけやすくなるでしょう。

翻訳アプリで最低限の英語対応をカバーする

すぐに英語力を向上させるのが難しい場合は、翻訳アプリの活用も一つの選択肢です。

定型文の表示や音声翻訳を利用することで、最低限の意思疎通が可能になります。

より丁寧な対応には、リアルタイム字幕表示ディスプレイがおすすめ

ホテルの接客英語として、より丁寧で正確な対応を行いたい場面では、「リアルタイム字幕表示ディスプレイ」の活用がおすすめです。

話した内容がその場で文字として表示されるため、英語に不慣れなスタッフでも説明内容を正確に伝えやすくなり、外国人宿泊客にとって安心感のある接客につながります。

ホテル接客で英語対応を強化するなら「Pekoe(ペコ)」

株式会社リコーが開発・提供するリアルタイム字幕表示ディスプレイの「Pekoe(ペコ)」は、ホテルのフロントやレストランなどの窓口業務における会話をリアルタイムで文字化・表示できるツールです。

Pekoe(ペコ)
▲ 受付側には日本語、お客様側には英語が表示されます。

英語での聞き間違いや説明不足を防ぎ、外国人宿泊客とのスムーズな意思疎通に役立ちます。活用することで、ホテルのフロント対応の品質向上や、スタッフの心理的負担軽減につながるでしょう。

\外国人対応に最適!窓口向け翻訳ツール!/

まとめ

ホテルの接客では、フロント業務をはじめ、館内案内や周辺観光の紹介、万が一のトラブル対応など、さまざまな場面で英語対応が求められます。

しかし、スタッフ個人の語学力だけですべてに対応するのは難しく、特に説明が複雑な場面では、言葉の行き違いが生じてしまうことも少なくありません。

ホテルでの接客に、リアルタイム字幕表示ディスプレイ「Pekoe(ペコ)」を活用いただくことで、日本語の発話をそのまま英語で字幕表示でき、無理なく正確なコミュニケーションを実現できます

トライアルもご用意しており、現場での活用イメージや導入の進め方などを分かりやすくご案内しています。ご興味のある方は、資料ダウンロードやお問い合わせから、ぜひお気軽にご相談ください。